有奖纠错
| 划词

Los seis hombres fueron evacuados a la fuerza por la policía.

六名男子警察强行撤离。

评价该例句:好评差评指正

Ante esta violencia, los iraquíes están cada vez más dispuestos a ayudar a la fuerza multinacional y las fuerzas iraquíes.

面对这种暴力,伊拉克日愈愿意协助伊拉克和多国部队

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.

我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。

评价该例句:好评差评指正

En algunas ramas de la actividad económica nacional, la fuerza laboral femenina ha igualado a la fuerza de trabajo masculina.

在国民经济的一些活动部门,妇女参加工作的比例已经等同于男性。

评价该例句:好评差评指正

Ello únicamente puede lograrse si se evita que los niños sean llevados a la fuerza por los terroristas para convertirlos en niños soldado.

只有使儿童够免于恐怖主义分子武力绑架而成为儿童兵,这一目实现。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ya ha concluido un plan para dar un apoyo permanente a la fuerza militar que se ocupe de proteger al Tribunal Especial.

联利特派团已在着手最后确定各项计划,为特别法庭军事警卫部队提供永久支助。

评价该例句:好评差评指正

No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.

无视主权国家社会发展的客观进程,不从外部强加社会政治制度模式。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 1,8 millones de personas fueron desplazadas a la fuerza y se convirtieron en refugiados o personas desplazadas dentro del país y necesitan protección.

大约180万流离失所,成为难民或境内流离失所者。 他们需要保护。

评价该例句:好评差评指正

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

评价该例句:好评差评指正

Es más fácil aplicarlas si para violar el derecho al voto se recurre de manera manifiesta a la fuerza o a la amenaza de emplearla.

如果公开使用武力或武力威胁来破坏选举权的话,是比较容易执法的。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha concluido también una importante ampliación del campamento destinado a la fuerza de guardias que tendrá a su cargo la seguridad del Tribunal Especial.

联塞特派团还完成了对为特别法庭提供安全保障的警卫队营地的重大扩建。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas medidas reducirán la dependencia de los servicios sociales y ofrecerán a las personas más oportunidades y apoyo para incorporarse a la fuerza de trabajo.

这些新的措施将减少依赖福利,给个更多的就业机会和支持

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial transmitió al Gobierno provisional y a la fuerza multinacional su preocupación por las posibles consecuencias políticas y humanitarias de una escalada de las hostilidades.

我的特别代表就局势升级可造成的政治后果和道主义后果向临时政府和多国部队表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los países a considerar la posibilidad de prestar una asistencia adicional a la fuerza de protección, ya sea mediante el suministro de fondos o de tropas.

我们鼓励各国考虑以提供经费或派遣部队的形式,向保护部队提供更多的援助。

评价该例句:好评差评指正

Centrifugación por gas - En este tipo de procedimiento, el gas de hexafluoruro de uranio se introduce a la fuerza por una serie de cilindros que giran rápidamente, o centrifugadoras.

气体离心法——在这类工艺中,六氟化铀气体压缩通过一系列高速旋转的圆筒,或离心机。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Gobierno elegido del Iraq y el pueblo iraquí rinden homenaje y expresan agradecimiento a la fuerza multinacional por su contribución al establecimiento de la seguridad en nuestro país.

新近选出的伊拉克政府以及伊拉克民赞扬并感谢多国部队对在我国确立安全作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Gobierno de Transición no debe escatimar esfuerzos para integrar en el escenario político a todas las partes haitianas, siempre que rechacen el recurso a la fuerza.

过渡政府应当不遗余力地在政治舞台上融合海地所有党派,只要它们反对暴力。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha recurrido a la fuerza excesiva para imponer la seguridad, ampliar los asentamientos existentes y construir nuevos asentamientos para consolidar su ocupación y crear así un nuevo hecho consumado.

以色列过度采取武力强行谋求安全,扩大现有定居点并建立新的定居点,以便加固占领,并造成一种新的既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente se movilizó a la fuerza de reacción rápida proporcionada por la fuerza de Licorne y se la desplegó para reforzar a las unidades de la ONUCI presentes en la zona.

组建并部署了独角兽部队提供的快速反应部队,来增援该地区的联科行动部队。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno está elaborando políticas tendentes a promover la incorporación de la mujer a la fuerza de trabajo, que se acelerará probablemente durante el proceso de adhesión de Turquía a la Unión Europea.

土耳其政府正在制订旨在增加参加工作的妇女数的政策,在土耳其加入欧盟的进程中,制订政策的过程可会加快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


远缘杂交, 远远地望见, 远月点, 远征, 远征的, 远征军, 远志, 远走高飞, 远足, 远足者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Al final, a la fuerza, deme dejé conocer.

最后,通过使我认识了他。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Fue una mujer que nunca olvidaré a la fuerza.

我永远也不会忘记她

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pese al fuerte viento, continuó su camino encorvado para hacer frente a la fuerza del viento.

尽管风大,他仍然弯着腰面对风的继续前行。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Allí existiría mi yo verdadero, la mujer dolorida y a la fuerza trasterrada, llena de deudas, demandas e inseguridades.

那里将住着一个真正的我,一个满心伤痛、筋疲的女人背着一身债务,对未来充满疑虑和不安。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La defensa niega que el niño se fuera con él a la fuerza.

辩方否认男孩强行和他一起离开的

评价该例句:好评差评指正
趣味

Y durante los siguientes años, sirvió como asesor de Castro y ayudó a dirigir la creciente fuerza guerrillera.

今后的几年里,他作为卡斯特罗的顾问帮助培养游击势

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Es una buena forma de desearle a la persona fuerzas para continuar o para desearle a alguien lo mejor.

一个好的祝愿对方有量继续下去或祝愿对方顺利的方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En física, " presión" se refiere a la fuerza que se ejerce por unidad de área.

物理学中,“指施加单位面积上的

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Entonces se dice a la fuerza, por obligación, ahorcan, ¿no?

所以他们说,通过武通过义务,他们被绞死,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Sus familiares intentaron entrar a la fuerza en el hospital donde se vivieron momentos de tensión.

他的亲属试图强行进入医院,医院气氛一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La tensión se trasladó después al hospital, cuando los familiares de las víctimas intentaron entrar a la fuerza.

随后,当受害者的亲属试图强行进入医院时,紧张局势蔓延到了医院。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Y fue ahí cuando comencé a intentar aprender a la fuerza, como decimos en Argentina, a los golpes.

从那时起,我开始尝试用阿根廷人的说法,通过来学习,虽然艰难

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Algunas lecciones las aprenderá a la fuerza y otras tantas por métodos más tradicionales, muchas veces fuera del horario de clases.

有一些课程社会强加给孩子们的,而另一些往往通过更加传统的方式,课堂外进行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Casi 40.000 refugiados palestinos han sido desplazados a la fuerza del norte de Cisjordania por las operaciones militares israelíes.

近40000名巴勒斯坦难民因以色列军事行动被迫从约旦河西岸北部撤离。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

No te preocupes, Hoshi me ha enseñado a utilizar la fuerza y el peso del contrincante en su contra.

皮特: 别担心,Hoshi 已经教我如何利用对手的量和体重来对付他了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual.

我们要不断地升华到以精神量对付物质的崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Terminaron por llevarla a la fuerza, pataleando y tirando al aire dentelladas de perro, hasta la última celda del pabellón de la cárcel.

最后她们强行把她带走, 她又蹬脚又像狗一样龇牙咧嘴, 一直被带到牢房楼的最后一个房间。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Casi era como si la gota no estuviese produciendo el halo, sino que de alguna forma surgiese a la fuerza de su interior.

仿佛光环不由水滴产生的,而刚从环中钻出来一样。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Bueno, cuando la Tierra es halada un poquito hacia el Sol, ésta acelera un poquito también gracias a la fuerza de atracción del Sol.

当地球被拉向太阳的时候,太阳引作用下,地球也会加速。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Su respuesta fue pedir ayuda a la fuerza pública para tomar el control de la zona y seguir con Agua Zarca por las malas.

他的回应请求公共帮助控制该地区,并继续艰难地对待阿瓜扎尔卡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怨偶, 怨气, 怨声载道, 怨天尤人, 怨望, 怨言, 怨尤, , 院落, 院士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接